ए दूरका चाँदनी!
ए दूरका चाँदनी
के ठान्छौ तिमी
म एक्लै पनि बाँचिदिन्छु
भोको जिन्दगी
अँध्यारो मै नाचिदिन्छु
एक्लो जिन्दगी
म लिन आउँदा
कहिले बादलभित्र लुक्यौ
कहिले औँसीभित्र घुस्यौ
सधैँ म जिल्ल परेँ
तर
आजभोलि बग्रेल्ती
जूनहरु रोपेको छु
ताराहरु छरेको छु
म भित्रको पर्ति भूगोलमा
बस्
श्री खालिङको ‘धनेहरु निरन्तर हिँडिरहे’ कविता संग्रहबाट
This piece of poem by khalingji is one of his master pieces. As far as his standerization is concerned he has flactuated much in this poem in comparison to others in the collection. But Khalingji is spontaneous in his poetry as mild in himself. From his part, he has done a great landmark for the development of Bhupali literatrue. I have been reading his poem in Bhutaneseliterature.com from the book he has offered to me in hardcopy and liked it very much.
The poem has appeared from the book mentioned as in the site that he has published recently. The book is fine, the creations are outstanding and citation seems perfect.
I have a concern to Khalingji – “Why is he publishing his published poems only in the site. He must be giving some recent production. This industry is fade up with the once towered figure in Bhupali literature. Many books, a collection of mastery creations are many times gurdainless in the Bhupaliu literature like “KALPATRAI”. If Khaling doesn’t give some new creatuion it seems taht he may be is hibernating like others many have proved it already.
I had a phone call from Pashupati Kabitasangraha that sangaraha himself is very sad because Mr. Timsina went unproductive for almost a decade now. I tried to convience the book persuading that Mr. Timsina is very determined to update himself. I am now worriedly wondering that “DHANAEHARU NIRANTAR HIDIRAHAE” will not phone me telling where will be thier propounder in the days ahead?
It has been some year that “Kalpatrai” is appealing to advocate for the existence in the Bhupali literature. What Regmiji must have been wondering now?
I am very eager to anticipate the newest creation of Mr. Khalingji in the next publication.
He must be determined to uphold the reputation he has gained with his potential caliber.
Puranaghare
Chirang Bhutan
Puranaghareji,
Mr. Khaling has neither hibernated nor has deflected away from literature. It can be assumed that he will not do this.
As the publication of the poems in Bhutaneseliterature.com (the poems already published in a book) is concerned, it is likely that many readers have not been able to get the hard copy. They are included here to do justice to those readers.
Mr. Khaling had once sent a new creation from the USA but unfortunately, recently, he had a severe car accident which left him alive but confined him to bed for several weeks. This shadowed his creativity in the new land.
We pray the Almighty God for his early recovery.
Bhutaneseliterature.com
awesome! got lost in the flow. liked it so much.
यावत सम्म हिडिरहेका हामी धनेहरु
थोरै श्रम गर्न पाए पनि
धनेहरू नै छौ
त्यसैले हे धनेहरू …………
अनेकन बखंडामा
आल्झनुभन्दा
अघाउन पाउने
यो दूरतामा
एक निस्वाश फेरेर
आआफ्नो
समस्या सुल्झाऔं
धनेहरू – हामी
हिडि रहेका