शब्द

लेखक
लेखक

भक्त घिमिरे
ओहायो, अमेरिका

लेखनमा शब्दहरूको आयतन बुझ्नु आवश्यक हुन्छ ! आशय र तात्पर्यको उचित संयोजनबिना राखिएका शब्दहरूले प्रस्तुत विषयको रस सुकाउँछन् । साहित्य लेखन गर्नेहरुले त अझ ध्यान दिनैपर्छ किनकि रसबिनाको साहित्य बन्दैन । हिन्दीमा उर्दू भाषाको समागम भएजस्तै नेपाली भाषामा पनि फारसी, अरबी भाषाका अनेकौँ शब्दहरू हामी प्रयोग गरिहेका छौँ । हामीले सजिलै प्रयोग गर्ने यस्ता केही शब्दहरू मैले यहाँ टिपेको छु जसमा भाषास्रोत उल्लेख छ, भेटेसम्म हिन्दी अर्थ पनि दिन खोजेको छु । र, सबै शब्दका नेपाली अर्थ दिइएको छ ।

शब्द, स्रोत भाषापछि ‘खडी बोली’ भनिएको छ । त्यो भनेको के भने प्राचीन भारतमा अवधी र ब्रज भाषामात्र चल्थे । हिन्दू धर्मका केही ग्रन्थ र पुराना कथाहरूमा हामी ती भाषाको प्रयोग पाउँछौँ । तर, बिस्तारै भारतमा मुगलहरुको दबदबासँगै अरबी, उर्दू भाषाको प्रभाव पनि फैलियो । यो देखेर राष्ट्रवादी भारतीयहरूले छुट्टै भाषाको विधि तर्जुमा गर्नथाले जसलाई ‘खडी बोली’ भनियो । खडी बोलीको नेपाली अर्थ हो ‘खरो बोली’ अथवा झर्टो, ठेट आदि । पछि गएर यही खडी बोली हिन्दी भाषा बनेर आजसम्म प्रयोग भइरहेको छ ।

यस्ता अरू पनि अनेक शब्दहरू हुनसक्छन् । तिनको चर्चा आवश्यक छ । यो प्रस्तुतिमा यहाँहरूलाई लागेको विचार पाठक प्रतिक्रियाको रूपमा पाउने नै छु भन्ने आशा छ ।

शब्द भाषा स्रोत खडी बोली (हिन्दी) नेपाली अर्थ
अचार फारसी खट्टायी चटनी
अगर अरबी यदि यदि (जस्तैः हो भने, हैन भने)
अजनबी फारसी नवागत/अपरिचित अनजान, नौलो
अञ्जाम अरबी नतिजा, परिणाम फल
अफ़शोश अरबी चिन्ता चिन्ता, फिक्री
अदालत अरबी न्यायालय दलान
अकसर अरबी अधिकतर धेरैजसो, प्रायःजसो,बेलाबखत
अक्कल फारसी ज्ञान/समझ बुद्धि, विवेक
अमानत फारसी नाशो, विशारद, धरौटी
अखबार फारसी सन्देश पत्र पत्रिका, समाचार पत्र
अन्दाज अरबी अनुमान अड्कल
अब्बल फारसी सक्षम, योग्य लायक, शक्तिशाली
अस्ली अरबी असली, पक्का, निश्चित
असर अरबी प्रभाव/दबदबा दखल, चोट
आम अरबी साधारण सामान्य
आईना अरबी दर्पण ऐना
आखिर फारसी अन्त्य, अन्त्यमा
आँच फारसी क्षति, चोट, नोक्शान
आँचल फारसी किनार, छेउ
आदत फारसी बानी, ब्योहोरा
आबाद अरबी व्यवस्थित, बसोवास
आयन्दा अरबी अबदेखि
आराम अरबी विश्राम
आलाप अरबी बोलती/राग/लय
आस अरबी आस्था, आशा/भरोसा
आँसू फारसी नेत्रजल अस्त्रु, आँशु/नयनधारा
आवाज फारसी स्वर/ध्वनि स्वर/ध्वनि/आवाज
आफत् अरबी विपती संकट/आपत
इश्तहार अरबी विज्ञापन प्रचार
इंतज़ाम फारसी प्रबन्ध इन्तजाम/बन्दोबस्त
इंकार उर्दू अस्वीकार नाईनास्ती/इन्कार
इन्कलाब अरबी विद्रोह, परिवर्तनको नारा
इन्तजार अरबी प्रतीक्षा, पर्खाइ
इनाम अरबी पुरस्कार, उपहार
इमान अरबी विश्वसनीयता, नैतिकता
इशारा फारसी संकेत
इन्साफ फारसी न्याय
इरादा फारसी इच्छा, लक्ष्य
उम्र अरबी उमेर, आयु
उस्ताद अरबी विशेषज्ञ, योग्य
उजूर अरबी आपत्ति, नालिश
एहसास फारसी अनुभूति
ऐयास फारसी भोग, लालसा
औजार अरबी उपकरण हतियार
औकात अरबी क्षमता स्तर/दर्जा
औरत अरबी आइमाई, नारी
औलाद अरबी सन्तान, सन्तती
कमर फारसी कटी पिठ्यूँ/ ढाड्/कम्बर
कमजोर फारसी दुर्बल लुते/ बलहीन/ बल नभएको
कदर अरबी सन्मान/सम्मान मान/सन्मान
कद फारसी शरीर, जिउ
कदम अरबी पग पाइला
कब्जा अरबी नियन्त्रण, अपहरण
कसम अरबी सौगन्ध/शपथ प्रतिज्ञा/कसम
कसरत अरबी व्यायाम उफ्री-पाफ्री
कसूर अरबी दोष खोट/अपराध/दोष
कमाल अरबी अनोखा अचम्म
कर्ज अरबी ऋण बाँकी/उधारो
कबूल अरबी स्वीकार मान्नु
करीब अरबी निकट, नजिकै
कागज अरबी कागत, लेख्ने पत्र
कानून अरबी संविधान नीति/नियम
काजी अरबी कामकाजी, कारोबारवाला
काबिल अरबी योग्य/क्षमतावान्
कायम अरबी स्तापित स्थापित/अवस्थित
कायदा फारसी नियम/तरिका कायदा/काइदा, भाँती, ढंग
किनारा अरबी छेउ, आँचल
किताब अरबी पुस्तक किताप
किस्मत फारसी भाग्य भाग्य
किस्सा फारसी भनाइ, तुक्का, सन्दर्भ
कीमत अरबी मूल्य दाम, मोल
कैद अरबी अधीन
खयाल अरबी ध्यान याद गर्नु/ विचार पुऱ्याउनु/ नक्कल/ झूटो
खंजर अरबी सानो तरवार, छुरी
खजाना अरबी कर,गाडधन
खत अरबी दाग (अनि पत्र पनि) दागी, चोट (अनि चिट्ठी पनि)
खतरा अरबी त्रासद भय/डर
खत्म अरबी समाप्त, नराम्रो
खबर अरबी समाचार, सन्देश
खराब अरबी नराम्रो, गुणहीन
खरीद अरबी किन्नु, क्रय, सौदा गर्नु, लिनु
खलास अरबी समाप्त, निकासा, फसेला
खाक फारसी खाग, खरानी
खातिर अरबी निम्ति, लागि, मानमनितो
खानदान फारसी वंश, परिवार
खाली अरबी रिक्त रित्तो
खास फारसी विशेष
खिताब अरबी पद् / स्थान दर्जा-उपाधि
खिलाफ् फारसी विरुद्ध विरोधी/विपरित
खूद फारसी स्वयं आफू/आफैं
खूब फारसी अधिक धेरै
खूबी फारसी गुण/ क्षमता चतुऱ्याइँ
खून फारसी हत्या मार्नु/रगत
खूश फारसी खुसी, प्रफुल्ल
खैर फारसी तथापि, तर पनि, यद्यपि
गर्दन अरबी घुच्चुक, घाँटीको पछाडि
गर्म फारसी गरम्, गर्मी, उष्ण
गलत अरबी गल्ती
गवाही अरबी साक्षी, प्रमाण
गिरोह अरबी समूह, दल
गिरफ्तार फारसी कैद, पक्राउ
गुमान फारसी अभिमान, घमण्ड, आङ्कन
गुजारा फारसी जीवनयापन, निर्वाह
गुमनाम फारसी बेपत्ता, नाम नचलेको
गुमसुम अरबी गुपचुप, निस्सासिएको
गुलाब फारसी गुलाफः एक प्रजातिको फूल
गुलाम अरबी दास नोकर, कमारो
गायब अरबी लुप्त, छिपा हुआ छेलिएको, लुकेको, हराएको
गरीब अरबी विपन्न/दीन निर्धन, दुःखी
गैर फारसी अन्य, दुसरा अलग, बेग्लै, ‘अ’ उपसर्ग
गौर फारसी ध्यान से देखना आँखा गाड्नु/ एकोहोरो हेर्नु
चमक फारसी रोशनी, प्रकाश चम्किनु, टल्किनु, ज्योति
चश्मा फारसी ऐनक चश्मा, चेश्मा,
चाकू अरबी चक्कु कर्द
चाल फारसी ढंग, व्यवहार
चालाक अरबी चतुर, चलाख
चाह अरबी चाहना, चाहत, मनोदशा
चाँद अरबी चन्द्रमा, जून
चीज फारसी वस्तु, जिनिस
चुस्त फारसी समेटिएको, मिलेको, चिटिक्क
चेहरा फारसी अनुहार, मुहार
जंग फारसी लडाइँ, युद्ध,
जबर अरबी जिद्धी, अटेरी
जहर फारसी विष, बिख
जमाना अरबी बेला, समय, काल,
जमीन अरबी भूमि, जग्गा, क्षेत्र
ज्यादा अरबी अधिक धेरै
जात फारसी वर्ग, वंश, समूह,
जवान फारसी तन्देरी, उमेर छिप्पिएको
जवाब फारसी उत्तर, जवाफ्
जहाज फारसी यान, पोत जहाज
जहान अरबी दुनियाँ/विश्व परिवार/ संसार
जायज फारसी उचित/वैध ठीक
जाल अरबी षड्यन्त्र/धोका जालीदार वस्तु, छक्कापञ्जा
जालिम अरबी क्रूर, नीर्दयी कप्टी, रिसाहा, दया नभएको
जनाब फारसी महाशय, महोदय हजूर, साहेब
जारी फारसी निरन्तर चलिरहेको
जागीर फारसी नोकरी, रोजगारी, पुरस्कार
जायदाद फारसी जमीन, सम्पूर्ण सम्पत्ति
जादू अरबी चटक, चमत्कार
जासूस अरबी गुप्तचर चम्चा/सुराक
जिन्दगी फारसी जीवन
जिल्लत फारसी हीनता, दुर्गति जिल्ल, अलमलिनु, अपमानित
जुर्म अरबी अपराध, जरिमाना
जोश फारसी हिम्मत, स्फूर्ति
जोर अरबी जोडी, बल गर्नु
टक्कर अरबी भिडन्त चुनौती मोल्नु, सामना गर्नु
टाङ/टांग अरबी पाव, पद्म खुट्टा, पाउ
टुकडा फारसी टुकुरा, टुक्रा, चोइटा
टूट फारसी चुँडिनु, भाँचिनु
टेढ फारसी बांगिनु
ठण्डा फारसी चिसो
ठिकाना फारसी ठेगाना
ठोक्कर अरबी ठोक्किनु, धोका पाउनु
डर फारसी भय त्रास, कमजोर मनोदशा
डाका अरबी लुटेरा लुटार, चोर, डाका
तक्दीर अरबी कर्मफल भाग्य
तलास अरबी खोज/अनुसन्धान खोजी/अध्ययन
तस्वीर फारसी प्रतिमा चित्र
ताज फारसी श्रीपेच/कलगी मुकुट
ताजा फारसी नयाँ, आलो
तारिख फारसी तिथि/मिति दिन, दिनांक
तारीफ् अरबी प्रशंसा बढी-बडाईं, गुणगान
दखल फारसी हस्क्षेप अधीन जमाउनु
दस्तूर अरबी विधि प्रथा, रीति
दरवाजा फारसी द्वार ढोका, दैलो
दरखवास्त फारसी आवेदन आग्रह, अनुरोध, निवेदन
दारु अरबी मद्य/शराब रक्सी, मादक रस
दाग फारसी चोट, चिन्ह
दाम अरबी मोल, मूल्य
नक्ल अरबी नक्कल, बनावटी
नक्शा अरबी तस्वीर, चित्र, रेखा
नम फारसी नमी, मुलायम नरम,
नमूना फारसी नमूना नमूना
नफरत् फारसी हेयभाव मन नपराउनु, घृणा
नशा फारसी मद्, निशा, मादक
नसीब अरबी भाग भाग्य,
नाकाम फारसी असफल, विफल
नाच फारसी नृत्य नाच, नृत्य
नाजुक अरबी कमजोर/चुनौतीपूर्ण
नाता फारसी सम्बन्ध/साइनो
नाम अरबी संज्ञा/सम्बोधन/बोलाउनु
नादानी अरबी वचनबद्ध नहुनु/धोका दिनु
नाबूद अरबी स्वत्वहीन बद्नाम, पहिचान गुमाएको
नामर्द फारसी असक्षम पुरुष/मर्दहीन
नामूद फारसी ख्तातिप्राप्त नाउँ चलेको, सबैले चिन्ने
नालिश फारसी उजुरी, निवेदन, आपत्ति
निगाह फारसी दया, करुणा, माफी
निशानी अरबी चिन्ह, खत, दागी
नुक्सान फारसी हानि, क्षति
नखरा फारसी चञ्चला नक्कल/उत्ताउलोपन
नतिजा फारसी परिणाम फल
परदा अरबी आवरण छल्नी/ जाली
पसीना फारसी पसीना
पल फारसी क्षण
पागल अरबी बौलाहा, असन्तुलित
पानी फारसी जल पानी
पार अरबी उत्तिर्ण, सफल
पावन्दी अरबी रोकावट, बन्देज
फरमान अरबी आह्वान, अग्रह, अनुरोध
फरमाइस् फारसी अनुरोध फर्मायस् / बोलाहट/ आग्रह
फुर्सत अरबी अवकाश छुट्टी/फुर्सद
फरेव अरबी फत्तुर/आरोप
फैसला अरबी निर्णय/सुनवाई
फौज अरबी सेना
बख्शीस अरबी उपहार, पुरस्कार
बगल अरबी छेउमा, उतापटि-यतापटि
बच्चा अरबी शिशु, नानी, बालक/बालिका
बजार अरबी दोकाल, पसल, हाट
बदन अरबी शरीर, जिउ, अंग
बदमाश अरबी फटाहा, अवारा
बदला अरबी इबी, रिस फेर्नु
बढिया फारसी राम्रो, भलो, खुशी लाग्दो
बाजी अरबी शर्त, च्याँखे
बात फारसी कुरा, चर्चा
बादल फारसी वायु, कुइरो
बादशाह अरबी राजा, सम्राट
बाँकी अरबी ऋण, उधारो, कर्जा
बिमार फारसी रोग हैंजा
बुजुर्ग फारसी पाका/अनुभवी
बेकसूर अरबी निर्दोष/गल्ती नभएको
मजदूर फारसी श्रमक/श्रमिक कामदार
मर्जी अरबी इच्छा मन
मजाल फारसी क्षमता स्तर, हैसियत
मञ्जूरी फारसी स्वीकृति/सिफारिश
महफील अरबी सभा/भोज बैठक/भतेर
महसूस अरबी आभास थाहा पाउनु/ चाल पाउनु
मामला अरबी विवाद झमेला
मालिक अरबी स्वामी मुखिया
मामुली अरबी सामान्य कमसल
मिजास अरबी प्रवृत्ति आचरण
मुकाम फारसी लक्ष्य/गन्तव्य
मुचुल्का अरबी लिखत विवरण
मुलुक फारसी देश/राज्य
वश फारसी नियन्त्रण अधीन
वादा अरबी वचन बद्ध
सकल फारसी सुरत अनुहार
सरकार फारसी शासन सत्ता
सफर अरबी यात्रा यात्रा/बाटो हिँडाइ
हमेशा फारसी सदा सधैं
हिफाजत अरबी रक्षा जतन्/यत्न
हमला अरबी आक्रमण आई लाग्नु/जाई लाग्नु
हरकत अरबी हिलना हल्लिनु/चल्नु
हरगिज फारसी कदापी कहिल्यै
हर फारसी प्रत्येक गोटा-गन्ति
हिस्सा अरबी भाग अंश
हिसाब अरबी लेन-देन लेन-देन
हाल अरबी दशा स्थिति/अवस्था
हैसियत अरबी क्षमता स्तर/दर्जा/दक्षता

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *