Category: Translation

  • हृदयका द्विविधाहरू

    अनुवादक :प्रतिमान सिवा  हरेक रात म त्यही हरियो चउरीमा फर्कन्छु सुगन्धले प्रदिप्त वृक्षहरूमा, हात फैलाएका विलोहरुमा म गन्ती गर्छु, माथि आकाशमा, वसन्तमा आउँदै गरेका सारसहरू र मेरो मस्तिष्कमा, म फन्का […]

  • यात्रीको साँझ गीत

    योहान वल्फगाङ्ग गोठे  सबै पहाडहरूका टुप्पोमा शून्यता छ, सबै रूखहरूका टुप्पोमा तिमीले कसैको सास आभास पनि पाउँदैनौँ, वनमा चरीहरू चुप-चाप बसेका छन् पर्ख न, तिमीलाई पनि चाडै थकाई लाग्छ। मूल […]

  • मदिराको प्यालाभित्र (IN A GLASS OF WINE)

    प्रतिमान सिवा ओहायो, अमेरिका अनुदित कविता :- (कवियत्री : Bozena Helena Mazur-Nowak) म सोच्दै छु प्रवेशद्वार र बहिर्गमन द्वारको बीचमा व्यर्थै खोजिरहेछु तिमीलाई तिमी हराएका छौ केवल हाम्रो तस्बिरमात्र यो […]

  • गुँड (The Nest)

    प्रतिमान सिवा ओहायो, अमेरिका अनुदित कविता (कवियत्री : Bozena Helena Mazur-Nowak) जीवन्त थियो कुनै बेला त्यो गुँड कलिला चल्लाहरूको आवाजले मुलायम अनि गहिरो पक्षी-दूधको सुगन्धले आज अत्यन्तै रित्तो छ चल्लाहरू […]

  • मिन्स्ट्रेल म्यान (अनुदित कविता)

    ल्याङ्ग्स्टन ह्युज्स* अनुवाद: प्रतिमान सिवा मेरो मुहार हाँसोले भरिएको छ भन्दैमा, र मेरो कण्ठ गीतले भरिएको छ भन्दैमा तिमीले सोचेनौं कि म पनि दुखी हुन्छु यती देरै पिँडाहरु यती लामो […]

  • अझै म उठ्छु !

    माया आन्जेलेउ  तिमीले मलाई इतिहासमा होच्याएर लेख्न सक्छौ ती तिम्रा तिता, मोडिएका झुठहरुले तिमीले मलाई माटोमा दबाउँन सक्छौ तर अझै पनि, धुलोझैं, म उठ्नेछु । के तिमीलाई मेरो सुन्दरताले दुखी […]