Category: Mixed Bag

  • खेम रिजालका चार मुक्तकहरु

    खेम रिजाल ओहायो, अमेरिका   १ जराले  माटोलाई  थामेको  भए गर्भमै  ढुकढुकी  छामेको   भए एक अर्कामा माया हुन्थ्यो होला आफन्तले   नाता  जानेको  भए । २ लेखेको   रहेछ  […]

  • २०५ औँ भानु जयन्ती विशेषाङ्कका सन्दर्भमा

    यही २०७५ साल असार २९ गते तदनुसार जुलाई १३, २०१८ नेपाली साहित्यका आदिकवि भानुभक्त आचार्यको २०५ औँ जन्मजयन्तिका अवसरमा साहित्य परिषद् भूटान (LCOB) ले भानु जयन्ती विशेषाङ्क प्रकाशित गर्ने निर्णय गरेको […]

  • गीत

    मनि शर्मा रिजाल सियाटल, अमेरिका   सपना भयको कहिले नरसिंहको म उभिएको धरातल नै यस्तो पानी धमिलो हुरी चलेको जस्तो देख्यौ उस्तै भन्यौ मलाई ख्याल छ मेरो प्रतिबिम्बको । तिमी […]

  • शुभकामना सन्देश

    बलराम पौड्याल नेपाल सेवामा, श्री भक्त घिमिरेज्यू, अध्यक्ष, साहित्य परिषद्-भूटान स्थानः 680 W. Sharon RD, Cincinnati-OH 45240 विषयः  शुभकामना सन्देश साहित्य परिषद्-भूटानको तत्त्वावधानमा नेपाली भाषा-साहित्यको संवर्द्धन र प्रवर्द्धनका लागि अमेरिकाको […]

  • निर्देशक समिति अध्यक्षको वक्तव्य

    शिवलाल दाहाल केन्टकी, अमेरिका आदरणीय परिषद्का सदस्यज्यूहरु, स्रष्टा–सर्जक र जनसमुदायहार्दिक अभिवादन । भरखरै साहित्य परिषद् भूटानको ऐतिहासिक सम्मेलन सकिएको छ । यहाँहरू कतिपय यो दुई दिने (जुन, ९ र १०) […]

  • साहित्य परिषद्, भूटानको ऐतिहासिक सम्मेलन (२०१८) सम्पन्न

    डा० लक्ष्मीनारायण ढकाल केन्टकी, अमेरिका नेपाली भाषी भूटानीहरूको भाषा-साहित्यको संरक्षण र सम्बर्द्धनका लागि कटिबद्ध संस्था ‘भाषा परिषद्, भूटानको’  ऐतिहासिक सम्मेलन (२०१८) सम्पन्न भएको छ। यो सम्मेलन जून महिनाको ९ र […]

  • परिषदलाई सन्देश

    गोपाल घिमिरे दक्षिण अस्ट्रेलिया आगामी ९ र १० जून २०१८, ओहायोको सिनसिनटीमा हुन गइरहेको महोत्सव तथा साहित्य परिषद्–भुटानको सम्मेलनका समस्त सहभागीहरूमा यो गोपाल घिमिरेको हार्दिक अभिवादन । तेस्रो मुलुकलाई स्वदेश […]

  • शब्द

    भक्त घिमिरे ओहायो, अमेरिका लेखनमा शब्दहरूको आयतन बुझ्नु आवश्यक हुन्छ ! आशय र तात्पर्यको उचित संयोजनबिना राखिएका शब्दहरूले प्रस्तुत विषयको रस सुकाउँछन् । साहित्य लेखन गर्नेहरुले त अझ ध्यान दिनैपर्छ […]

  • गीत

    यतिराज अजनबी, एड्लेड, अस्ट्रलिया पँधेरीमा भेटेको मान्छे, अँधेरीमा काम लागोस् हाटमा भेटिएको मान्छे, घाटमा काम लागोस् माटोले जोडेकाहरूलाई, नछुट्याओस् बाटोले बाटोले छुट्याएकालाई, सँगै ल्याओस् माटोले नलागोस देशको माया, लागे पछि […]

  • गीत

    खेम रिजाल ओहायो, अमेरिका   तिम्रो हाँसोमा कतै बाँचेको  अनुभूति  हुन्छ जल्दै  गरेको  दियोले  मनमा  स्तुति  हुन्छ । सम्झेर   कल्पनामा   बहकिदै    भावनामा आउँछौ   प्रादुर्भाव   हरा-भरा […]

  • गीत

    यदु ढुंगेल लुइभील, केन्टकी शिरिरिरी बतास चल्यो खोला किनारैमा भाग्य मेरो खोट रहेछ माँझ निधारैमा। टाढिदैछन् पाइलाहरू नपाई घरमा बास धेरै पिएँ घुट्काहरू मेटिएन प्यास वारि-पारि पाखाभरि खरूकीको घाँस सधैँ […]

  • नेपाली पाठ्यपुस्तक “हाम्रो नेपाली भाषा” र वेवसाइट “हाम्रो पाठशाला” विमोचित

    नेपाली भाषा संरक्षण गर्ने अभियानअन्तर्गत  अमेरिकामा भर्खरै पुन: अर्को पाठ्य पुस्तकको लोकार्पण भएको छ।  मिनिसोटा निवासी खिम खतिवडाले तयार पारेको “हाम्रो नेपाली भाषा” नामक पुस्तक अप्रैल १५ का दिन लोकार्पित […]

  • केही हाइकु

    तिलारुपा आचार्य ओहायो, अमेरिका १ . हाँसिरहेछ एकनास ओठमा विषको बोट । २ . छैन मौसम फुल्नलाई कोपिला स्वार्थ बिचमा । ३ . सहानुभूति नुन चुक सरीको नदेउ अब । […]

  • गीत

    खड्ग भट्टराई ओहायो, अमेरिका घात गर्दा बैगुनीलाई गुणले तिर्नु भन्छन् बरै, फक्रिएको बैंश मार्नु कुनै प्राप्ति होइन भन्छन् बरै। शितल दिन्छ जुनले हेर घामको ताप सहेर पनि । सही दिन्छ […]

  • गीत

    खेम रिजाल ओहायो, अमेरिका इतिहासले बिर्सेको हुन सक्छ पुरानो कथा हामी आफै हौं चिनारी जल्दै गरेको ब्यथा । बाँडेर   खायौं,  दिएर  आयौं,  देशलाई पनि बचाइ राख्यौंआफ्नो पहिचान भेषलाई पनि कहाँ  […]

  • गीत

    श्रीलाल  सिवा न्यू ह्याम्सायर, अमेरिका दुई पात पलायो कि मेरो जवानीमा फुत्केला है ए साइला राख दिलैमा चरी बनी आकाशमा उढौं-उढौं जस्तो लाग्छ पानी बनी जता ततै झरौं-झरौं जस्तो लाग्छ […]

  • गीत

    आर. बि. खड्का ओहायो, अमेरिका   मलाई  नर्क  मिलोस  या  त  स्वर्ग नै जाऊँ इच्छा यही छ बाँचुञ्जेल सहयोग गर्न पाऊँ । फाटेको मन सिउन सक्ने घागो म बन्न सकौं […]

  • नेपालीलाई नेपालीकै पत्र हिन्दीमा

    सुदर्शन शर्मा नेपालको एउटा वैदिक गुरुकुल (संस्कृत पाठशाला) का पदाधिकारीहरूले भारतमा रहने एक जना नेपालीभाषीलाई हिन्दी भाषामा औपचारिक पत्र लेखेर नेपाली भाषाप्रतिको गम्भीर उपेक्षा दर्साएका छन् । नेपालको झापा जिल्लास्थित […]

  • गीत

    नबिन नेपाल कोलोराडो, अमेरिका पुर्णिमाको जुन झैँ, त्यो हँसिलो उनको मुहार आउँछिन् उनी सधैँ, सामु खुसी लिएर मुहार दसौँ वसन्त पार गरेँ, हाँसो लुकेको छैन उनमा दुखित म भए पनि, […]

  • भूटानी साहित्यमा चार पुरस्कार

    साहित्य परिषद्-भूटानद्वारा व्यवस्थापन, परिचालन र वितरण हुने गरी नेपाली साहित्यका विभिन्न विधाका स्रष्टाहरुलाई छुट्टा छुट्टै चारवटा पुरस्कार दिइने घोषणा गरिएको छ । यी पुरस्कारहरुका लागि तोकिएको समयसीमा सन् २०१८ को […]

  • स्मृतिका छालहरु

    छबिलाल अधिकारी   बिक्रम सम्बत् २०१४ मा कमिश्नर झुलेन्द्र प्रधान (नेउली बाउ) ले थिम्पू जानु पर्दा अर्दलीको रुपमा बिश्वासिलो मान्छेको खोजि गरे। रोजाइमा छबिलाल अधिकारी परे। थिम्पूबाट फर्किए पछि उनले छबिलाललाई […]

  • ‘हामी नेपाली होइनौं’

    ओहायो, १५ अक्टोबर “हामी नेपाली होइनौं । भूटानका नेपालीभाषी हौं । अबको हाम्रो राष्ट्रियता भनेको नागरिकताको हिसाबले तोकिन्छ । त्यसो हुँदा हाम्रो वर्तमानलाई इतिहाससित जोड्नका लागि अब उसो हामीले आफूलाई […]

  • छन्द अलङ्कारको सूचना

    नेपाली छन्द कविताको विश्वव्यापी प्रचार-प्रसारमा काम गरिरहेको ‘छन्द अलङ्कार’ले खुल्ला छन्द कविताप्रतियोगिताको आयोजना गर्ने भएकोछ । विश्वभरिबाट सहभागी बन्न सकिने यो प्रतियोगिताको उद्देश्य केही थान कविताहरूलाई केही थान रूपियाँको पुरस्कार दिनु […]

  • अन्जान अंग्रेजी

    देव भट्टराई हामीले अंग्रेजी भाषा पूर्णरूपमा नजाने पनि जानी-नजानी त्यसका शब्दहरु जबरजस्ती आफ्नो भाषामा मिसावट बनाएर प्रयोग गरिरहेका छौं । एकातिर अर्काको भाषाका शब्दहरु हामीले आफ्नो भाषामा मिलाएर सहज र […]

  • अन्योलः चाड-पर्व, बलिप्रथा र हामी

    भक्त घिमिरे जब जब चाड-पर्वहरु आउँछन्, नेपाली समाजमा बलिप्रथाका बारेमा अनेक तर्कातर्कीहरु शुरु हुन्छन् । दशैं वा विजयादशमीको अवसरमा चली आएको बलिप्रथाका बारेमा सदियौंदेखि चर्चा हुँदै आएको छ । कसैले […]

  • गीत

    मञ्जु खड्का ह्यारिस्वर्ग, अमेरिका जिन्दगीका आप्ठ्यारो पाइलाहरुमा! हिँडिसक्यौ मेरो सहारा बनी। साँनु खुसी र थोरै सफल्ताहरुमा पनि! तिमी रमाउँथ्यौ मेरो हात समाई।। अचानक आज खोइ के भो के? दोष दिँदै […]

  • गीत

    डिपि दुलाल  आइओवा, अमेरिका  मैले तिमीलाई पूजाको आरती मानेर मधुवनको कस्तुरी ठानेर, प्रेम गरिरहे । एक तारा बनेर आयौँ, सपनाहरुमा छायौँ विश्वासको एउटा दियो मैले बालिरहे । आखाँहरु हारीरहे, ओठको […]

  • मिन्स्ट्रेल म्यान (अनुदित कविता)

    ल्याङ्ग्स्टन ह्युज्स* अनुवाद: प्रतिमान सिवा मेरो मुहार हाँसोले भरिएको छ भन्दैमा, र मेरो कण्ठ गीतले भरिएको छ भन्दैमा तिमीले सोचेनौं कि म पनि दुखी हुन्छु यती देरै पिँडाहरु यती लामो […]